Στη ρωσική γλώσσα πολλές φορές συναντάμε τις λέξεις: уже (ήδη, επιτέλους), ещё (ακόμα, ξανά). Ποια είναι η διαφορά μεταξύ τους και πως χρησιμοποιούνται;
📌 Уже (ήδη, επιτέλους)
👨🏻🎓 α) δείχνει την έναρξη ή την λήξη μιας ενέργειας ή κατάστασης
👉 Поспешите, уже начался концерт (Βιαστείτε η συναυλία ήδη άρχισε)
👉 Все гости уже познакомились (Όλοι οι καλεσμένοι ήδη γνωρίστηκαν)
👨🏻🎓 β) σημαίνει αλλαγή: της τοποθεσίας, της χρονικής στιγμής ή της κατάστασης στην οποία βρίσκεται το πρόσωπο ή πράγμα
👉 Они встретились уже в парке (Αυτοί συναντήθηκαν επιτέλους στο πάρκο)
👉 Уже было поздно что-то менять (Ήταν ήδη αργά να αλλάζουν κάτι)
👉 Больной уже начал выздоравливать (Ο άρρωστος ήδη άχησε να αναρρώνει)
📌 Ещё (ακόμα, ξανά)
👉 Дайте мне, пожалуйста, ещё один стакан воды (Δώστε μου, παρακαλώ, ακόμα ένα ποτήρι νερό)
👉 Позвоните мне ещё раз, когда сможете (Τηλεφωνήστε μου ξανά όταν θα μπορέσετε)
👉 Я ещё успею на десятичасовой автобус (Θα προλάβω ακόμα το λεωφορείο των 10:00 π.μ.)